Perbedaan Lafazh (الرِّيْح) dan (الرِّيَاح) dalam al-Qur`an

Abu Zur'ah Ath-Thaybi Nahwu-Sharaf 0 Comments

Secara bahasa lafazh (الرِّيْح) dan (الرِّيَاح) artinya angin. Bedanya (الرِّيْح) datang dalam konteks kalimat baik dan buruk, sementara (الرِّيَاح) tidak datang kecuali dalam bentuk kebaikan dan rahmat.

Lafazh (الرِّيْح) terdapat dalam 8 ayat. Perhatikan firman Allah subhanahu wa ta’ala:

«وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ»

“Dan bagi Sulaiman (Kami tundukkan) angin yang perjalanan di pagi hari seperti perjalanan sebulan dan perjalanan di sore hari seperti perjalanan sebulan.” [QS. Saba` [34]: 12]

«وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ»

“Dan tentang kaum ‘Ad, tatkala Kami mengirim atas mereka angin yang menyiksa.” [QS. Adz-Dzâriyât [41]: 51]

Adapun lafazh (الرِّيَاح) terdapat dalam 10 ayat, di antaranya:

«وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ»

“Dan Dia-lah yang mengirim angin sebagai kabar gembira sebelum kedatangan rahmat-Nya.” [QS. Al-A’râf [7]: 57][AZ]

Penulis buku “MUNGKINKAH AKU HAFAL SATU JUTA HADITS SEPERTI IMAM AHMAD BIN HANBAL??”, “ADA APA DENGAN BAHASA ARAB?”, “ARBAIN QUR’ANIYYAH”, dan “ARBA’IN MUTTAFAQUN ALAIH”, Penerjemah Kutaib PENGARUH IBADAH DALAM KEHIDUPAN karya Syaikh Abdul Muhsin al-Badr.

Pengelola situs http://terjemahmatan.blogspot.com

Rekomendasi Artikel

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*